1 Samuel 25:23

SVToen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.
WLCוַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃
Trans.

watēre’ ’ăḇîḡayil ’eṯ-dāwiḏ watəmahēr watēreḏ mē‘al haḥămwōr watipōl lə’apê ḏāwiḏ ‘al-pāneyhā watišətaḥû ’āreṣ:


ACכג ותרא אביגיל את דוד ותמהר ותרד מעל החמור ותפל לאפי דוד על פניה ותשתחו ארץ
ASVAnd when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
BEAnd when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him.
DarbyAnd when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
ELB05Und als Abigail David sah, da stieg sie eilends von dem Esel herab; und sie fiel vor David auf ihr Angesicht und beugte sich zur Erde nieder;
LSGLorsque Abigaïl aperçut David, elle descendit rapidement de l'âne, tomba sur sa face en présence de David, et se prosterna contre terre.
SchAls nun Abigail David sah, stieg sie eilends vom Esel und fiel vor David auf ihr Angesicht und neigte sich zur Erde,
WebAnd when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

Vertalingen op andere websites